Федеральная национально-культурная
автономия Белорусов России
Рус | Бел
ФНКА Белорусов России создана в 1999 году Всего в 43 регионе РФ зарегистрированы 80 общественных организаций белорусской диаспоры,
из них 15 региональных и 33 местных национально-культурных автономий
Белорусов в России более 550 000. Кабардино-Балкарская Республика [07] - 1 194
Республика Башкортостан [02] - 17 117
Архангельская область [29] - 10 412
Республика Тыва [17] - 220
Республика Северная Осетия - Алания [15] - 1 002
Ханты-Мансийский автономный округ - Югра [86] - 20 518
Костромская область [44] - 2 354
Республика Ингушетия [06] - 23
Брянская область [32] - 7 733
город Севастополь [92] - 3 775*
Ульяновская область [73] - 3 891
Тюменская область [72] - 35 996
Республика Марий Эл [12] - 1 406
Кировская область [43] - 2 846
Тамбовская область [68] - 2 367
Ростовская область [61] - 26 604
Оренбургская область [56] - 9 182
Воронежская область [36] - 5 013
Приморский край [25] - 11 627
Калининградская область [39] - 50 748
Тверская область [69] - 8 581
Сахалинская область [65] - 5 455
Республика Мордовия [13] - 1 240
Красноярский край [24] - 18 149
Республика Дагестан [05] - 547
Смоленская область [67] - 16 231
Пензенская область [58] - 2 579
Еврейская автономная область [79] - 1 182
Рязанская область [62] - 2 425
Ямало-Ненецкий автономный округ [89] - 8 989
Республика Карелия [10] - 37 681
Чеченская Республика [20] - 68
Вологодская область [35] - 4 918
Ставропольский край [26] - 11 343
Астраханская область [30] - 2 651
Камчатский край [41] - 3 489
Карачаево-Черкесская Республика [09] - 733
Новосибирская область [54] - 8 380
Забайкальский край [75] - 2 973
Луганская народная республика [81]
Республика Коми [11] - 15 212
Алтайский край [22] - 8 280
Омская область [55] - 9 075
Калужская область [40] - 6 609
Чукотский автономный округ [87] - 517
Кемеровская область [42] - 10 715
Липецкая область [48] - 2 731
Республика Адыгея (Адыгея) [01] - 1 934
Курская область [46] - 2 878
Владимирская область [33] - 5 682
Ярославская область [76] - 4 275
Республика Крым [91] - 17 919*
Херсонская область [84]
Волгоградская область [34] - 12 232
Томская область [70] - 5 294
Белгородская область [31] - 4 912
Ивановская область [37] - 3 483
Челябинская область [74] - 20 355
Амурская область [28] - 7 827
Московская область [50] - 42 212
Курганская область [45] - 4 175
Запорожская область [85]
Иркутская область [38] - 14 185
Нижегородская область [52] - 6 833
Республика Алтай [04] - 300
Мурманская область [51] - 20 335
Республика Хакасия [19] - 2 590
Саратовская область [64] - 12 675
Республика Бурятия [03] - 2 276
город Санкт-Петербург [79] - 54 484
Тульская область [71] - 5 974
Орловская область [57] - 2 438
Республика Саха (Якутия) [14] - 4 236
Хабаровский край [27] - 8 840
Краснодарский край [23] - 26 260
Ленинградская область [47] - 26 290
Чувашская Республика - Чувашия [21] - 1 881
Республика Калмыкия [08] - 857
Псковская область [60] - 9 664
Новгородская область [53] - 5 294
Ненецкий автономный округ [83] - 426
Магаданская область [49] - 2 169
Донецкая народная республика [80]
Свердловская область [66] - 18 541
город Москва [77] - 59 353
Беларусь — Казахстан: картина творческого сотрудничества

Беларусь — Казахстан: картина творческого сотрудничества

18.10.2017
Беларусь — Казахстан: картина творческого сотрудничества

У Издательского дома «Звязда», белорусских государственных литературно-художественных журналов добрые партнерские связи с Казахстаном, с казахскими писателями и переводчиками. В журнале «Полымя», еженедельнике «ЛіМ» регулярно публикуются казахские авторы. Часто «Нёман» также обращается к казахской литературе, казахскому литературоведению. Об этом — наш разговор с заместителем директора Издательского дома «Звязда» — главным редактором журнала «Нёман» Алексеем Черотой.

— Алексей Иванович, вы недавно вернулись из Казахстана. Участвовали в конференции и других торжественных мероприятиях в честь 120-летия Мухтара Ауэзова. Насколько это значимые события для культуры Казахстана, для страны в целом?

— Да, в Алматы юбилей классика казахской литературы отмечали с большим размахом. В конференции принимали участие литературоведы, историки не только из разных городов Казахстана, но и гости из Великобритании, Голландии, Кыргызстана, России, США, Турции, Узбекистана. К 120-летию со дня рождения Мухтара Ауэзова были приурочены и другие мероприятия, проводившиеся в эти дни. Причем — по всей стране. Все это широко освещалось на телевидении, радио, в печатных средствах массовой информации. Думаю, такое внимание к личности и творчеству классика казахской литературы — и есть свидетельство значимости его наследия для казахского народа и государства.

— Есть ли у казахского общества интерес к литературе, к национальной литературе прежде всего?

— Полноценный ответ на этот вопрос могут дать изучение количества запросов в библиотеках, сведения о продажах книжных магазинов или даже участие в книжной выставке. Но вообще впечатление довольно благоприятное. Взять хотя бы количество издаваемых в Казахстане книг на родном языке, существование множества литературно-художественных журналов, выходящих как на казахском языке, так и на русском. Если бы не было интереса к национальной литературе, не издавалось бы столько книг, литературных журналов. Да и присутствие на конференции, проходившей, кстати, в большом зале Национальной академии наук Казахстана, такого большого количества не только ученых, специалистов, но и совсем молодых людей тоже о многом говорит.

— Алексей Иванович, а как бы в целом охарактеризовали сегодняшнее состояние белорусско-казахских литературных отношений?

— Постоянно занимаясь этими вопросами, могу сказать, что наши литературные связи с Казахстаном — одни из самых прочных. Мы постоянно контактируем, создаем совместные проекты, обмениваемся произведениями, публикуем друг друга. Убедиться в этом можно в том числе и по заполнению и информативности страницы «Литературный Казахстан» на интернет-портале «Созвучие». А есть же еще на «Созвучии» и другие страницы — интернет-проекты, посвященные персонально Мухтару Ауэзову, Абаю, Немату Келимбетову. И все это держится, прежде всего, на энтузиастах, которые посто-янно «горят» идеями, что-то предлагают и, главное, делают. С казахской стороны это — Светлана Ананьева, Кайрат Бакбергенов, Любовь Шашкова, Римма Артемьева, Валерий Михайлов, Алимжан Хамраев, Дина Мусиенко и многие другие. Уже подписаны соглашения о сотрудничестве между Институтом литературы и искусства им. М. О. Ауэзова Министерства образования и науки Республики Казахстан и РИУ «Издательский дом «Звязда», Государственным литературно-мемориальным музеем Якуба Коласа, в ближайшее время планируется встреча казахстанских коллег с сотрудниками Института литературоведения имени Янки Купалы Национальной академии наук Беларуси. В журнале «Нёман» стала традиционной рубрика, знакомящая читателей с исследованиями сотрудников Института литературы и искусства им. М. О. Ауэзова. На страницах литературной перио-дики нашей страны регулярно появляются произведения казахских поэтов, прозаиков, литературоведов. В Казахстане печатались и печатаются наши писатели — Георгий Марчук, Алесь Бадак, Леонид Леонович, Елена Стельмах, Михась Поздняков, Елена Мальчевская, Юлия Алейченко и другие. И это далеко не все, что делается для укрепления нашей литературной дружбы.

— Какие новые проекты, связанные с казахской темой, Вы привезли из поездки в Алматы?

— Одним из самых важных достижений этой поездки я бы назвал подписание соглашения о сотрудничестве между «Издательским домом «Звязда» и старейшим литературно-художественным журналом Казахстана на русском языке «Простор». Нельзя сказать, что раньше мы не контактировали, но сейчас наше сотрудничество выходит на новый, официальный, уровень. Очень интересной была встреча со вдовой партизанившего в наших лесах известного казахского писателя и политического, государственного деятеля Адия Шарипова — Кларой Жагипаровной Мынжасаровой. Благодаря ее усилиям в Алматы создан музей писателя, установлен памятник. Кстати, сейчас ведутся переговоры о создании совместного бело-русско-казахского художественного кинофильма об Адии Шарипове, сценарий к которому уже написан Бекбулатом Шекеровым. Конечно же, будем продолжать сотрудничество с Институтом литературы и искусства им. М. О. Ауэзова: обсуждались разные темы, есть много задумок и планов. И естественно, много планов по взаимным переводам. Будем надеяться, что все это осуществится в самое ближайшее время. Особую благодарность я хотел бы адресовать кандидату филологических наук Светлане Викторовне Ананьевой, которая является настоящим мотором в развитии белорусско-казахских литературных, культурных связей.