Федеральная национально-культурная
автономия Белорусов России
Рус | Бел
ФНКА Белорусов России создана в 1999 году Всего в 43 регионе РФ зарегистрированы 80 общественных организаций белорусской диаспоры,
из них 15 региональных и 33 местных национально-культурных автономий
Белорусов в России более 550 000. Республика Тыва [17] - 220
Омская область [55] - 9 075
Пермский край [59] - 10 989
Чукотский автономный округ [87] - 517
Республика Мордовия [13] - 1 240
Удмуртская Республика [18] - 3 308
Новгородская область [53] - 5 294
Костромская область [44] - 2 354
Иркутская область [38] - 14 185
город Севастополь [92] - 3 775*
Оренбургская область [56] - 9 182
Сахалинская область [65] - 5 455
Томская область [70] - 5 294
Забайкальский край [75] - 2 973
Калужская область [40] - 6 609
Хабаровский край [27] - 8 840
Московская область [50] - 42 212
Республика Бурятия [03] - 2 276
Ульяновская область [73] - 3 891
Республика Алтай [04] - 300
Ставропольский край [26] - 11 343
Ненецкий автономный округ [83] - 426
Республика Адыгея (Адыгея) [01] - 1 934
Херсонская область [84]
Свердловская область [66] - 18 541
город Санкт-Петербург [79] - 54 484
Республика Крым [91] - 17 919*
Ленинградская область [47] - 26 290
Кабардино-Балкарская Республика [07] - 1 194
Саратовская область [64] - 12 675
Краснодарский край [23] - 26 260
Тверская область [69] - 8 581
Республика Хакасия [19] - 2 590
Красноярский край [24] - 18 149
Запорожская область [85]
город Москва [77] - 59 353
Чеченская Республика [20] - 68
Кировская область [43] - 2 846
Нижегородская область [52] - 6 833
Еврейская автономная область [79] - 1 182
Брянская область [32] - 7 733
Белгородская область [31] - 4 912
Орловская область [57] - 2 438
Ивановская область [37] - 3 483
Камчатский край [41] - 3 489
Ярославская область [76] - 4 275
Астраханская область [30] - 2 651
Республика Карелия [10] - 37 681
Липецкая область [48] - 2 731
Приморский край [25] - 11 627
Республика Татарстан (Татарстан) [16] - 6 129
Республика Дагестан [05] - 547
Архангельская область [29] - 10 412
Пензенская область [58] - 2 579
Кемеровская область [42] - 10 715
Мурманская область [51] - 20 335
Республика Северная Осетия - Алания [15] - 1 002
Амурская область [28] - 7 827
Республика Саха (Якутия) [14] - 4 236
Республика Башкортостан [02] - 17 117
Магаданская область [49] - 2 169
Чувашская Республика - Чувашия [21] - 1 881
Волгоградская область [34] - 12 232
Смоленская область [67] - 16 231
Новосибирская область [54] - 8 380
Республика Коми [11] - 15 212
Вологодская область [35] - 4 918
Воронежская область [36] - 5 013
Республика Марий Эл [12] - 1 406
Тамбовская область [68] - 2 367
Владимирская область [33] - 5 682
Ханты-Мансийский автономный округ - Югра [86] - 20 518
Самарская область [63] - 14 082
Курганская область [45] - 4 175
Донецкая народная республика [80]
Алтайский край [22] - 8 280
Ямало-Ненецкий автономный округ [89] - 8 989
Псковская область [60] - 9 664
Ростовская область [61] - 26 604
Челябинская область [74] - 20 355
Тюменская область [72] - 35 996
Рязанская область [62] - 2 425
Калининградская область [39] - 50 748
Тульская область [71] - 5 974
Карачаево-Черкесская Республика [09] - 733
На связи
с регионами России
Ближайшая памятная дата
Календарь памятных дат Сотрудничество
с Издательским домом «Звязда»
Уйгурский писатель Авут Масимов: Хочу подарить детям улыбку

Уйгурский писатель Авут Масимов: Хочу подарить детям улыбку

05.12.2019
Уйгурский писатель Авут Масимов: Хочу подарить детям улыбку

Уйгурский детский писатель из Казахстана Авут Масимов первую повесть для детей «Дастархан» издал в 1985 году. Затем написал книгу «Спор знаков», повесть «Неделя и двенадцать месяцев». В 2005 году выпустил сборник сказок «Агмихан» и книгу с иллюстрациями «Игра пальчиков». В 2008 году вышла сатирическая книга Авута Масимова «Два дня отдыха и пять свободы». В 2013 году писатель подарил детям книгу рассказов, стихов и песенных нот — «Белые облака». В 2017 году в Академическом уйгурском театре имени Куддуса Ходжамиярова была показана постановка детской сказки А. Масимова «Сок жизни». В 2019 году вышли книги уйгурского писателя для детей «Тайна письма» и «Строчки-загадки». Уйгурский поэт, прозаик, драматург — лауреат независимой премии «Илхам» за 2013 год в области литературы. С Авутом Масимовым беседует наш корреспондент.

— Как живется уйгурам в независимом Казахстане?

— Прежде всего хочу выразить свою благодарность братьям-белорусам за предоставленную возможность выступить перед аудиторией белорусской прессы. По источникам интернет-сети мне известно, что белорусы знают об уйгурах из таких публикаций доктора филологических наук Алымжана Хамраева, как «Художника должны занимать идеи миролюбия» и «Современная уйгурская литература в Казахстане и других странах». Он дал небольшую информацию белорусской прессе, белорусским СМИ о развитии уйгурской национальной культуры, в частности, об уйгурской литературе в Казахстане и о литературных новостях уйгуров, проживающих на исторической родине, в СУАР (Синьцзян-Уйгурском автономном районе в Китайской Народной Респуб-
лике).

Безусловно, этих материалов совсем мало, чтобы как следует узнать уйгуров, которые тысячу триста лет имели государство, флаг, герб, гимн, свою письменность, историю, музыкальную культуру, в том числе такой памятник, как «Двенадцать уйгурских мукамов», исполнение которого занимает сутки. На мой взгляд, слово «мукам» созвучно только уйгурам.

Да, мы, около 300 тысяч уйгуров, как и другие народности, сейчас живем и здравствуем безбедно, счастливо в независимом государстве, которым руководил мудрейший правитель, наш первый президент, елбасы Нурсултан Абишевич Назарбаев. У нас в стране есть две гимназии и 60 школ с уйгурским уклоном обучения. Есть Центр уйгуроведения. Есть Академический уйгурский театр имени Куддуса Кожамьярова. Благодаря стараниям экс-депутата мажилиса Парламента Республики Казахстан, народного артиста Казахстана Мурата Ахмадиева в колледже имени П. Чайковского молодые таланты уйгурской национальности обучаются хореографии, игре на национальных инструментах. В цирковом колледже готовят артистов, обучая их мастерству танца и акробатики. В Академии искусств имени Жургенева имеется отделение по подготовке актеров и режиссеров для уйгурского театра. Есть Педагогический университет имени Абая, есть и Джаркентский колледж гуманитарных наук. Они готовят кадры для школ с уйгурским обучением. Если говорить о
СМИ, то помимо трех районных изданий выходят газета «Уйгур авази» республиканского значения, частные журналы: для детей — «Гунча», для женщин — «Интизар», «Ахбарат», для читателей преклонного возраста — «Ихсан», а для творческой интеллигенции — журнал «Ижаткар». В Союзе писателей Казахстана работает секция уйгурской литературы, которой руководит талантливая поэтесса Патигуль Махсатова. 22 члена Союза писателей Казахстана — прозаики, поэты, драматурги, ученые, которые пишут по-уйгурски.

— Чем отличается в Казахстане уйгурский писатель от казахского поэта или прозаика?

— В принципе — ничем. Мы тоже тюркоязычный народ с глубокими историческими корнями, своими традициями и обычаями. У обоих народов свое легендарное прошлое, уйгурская и казахская история связаны нитями вековой дружбы. Если в мой глаз попадет соринка, казах льет слезы, и я приду к казаху на помощь, если у него появились проблемы. Испокон веков мы живем в дружбе и согласии с казахами — этим братским для нас народом.

Но я хочу вернуться немного в прошлое. В советские времена писатели и поэты котировались. Их уважали. К примеру, для уйгурских писателей работал целый штат в издательствах «Жазушы» и «Мектеп». Издавались книги уйгурских писателей на родном языке тысячными тиражами. Государство выделяло деньги для издания книг, а авторов поощряло гонорарами. Наши классики выпускали книги по государственной программе. Писали повести, романы, поэмы. Люди с удовольствием читали их произведения и с нетерпением ждали новых творений.

Именно при поддержке государства вышла моя первая книжка повестей «Дастархан» в 1985 году. За авторское вознаграждение я купил себе дорогой костюм!.. Так как я в основном пишу для детей, хочу немного остановиться на этой теме. Сейчас на прилавках книжных магазинов можно встретить очень много книг на русском, английском, казахском языках. Для детей-дошкольников, первоклассников, старшеклассников. А книг на уйгурском языке, предназначенных для детей, там не встретишь. Почему? Потому что нет финансирования.

— И все же книги выходят?

— Выходят. Меценаты помогают развитию уйгурской литературы. Но этого, конечно, недостаточно. Недавно на съезде писателей Казахстана творческая интеллигенция выбрала нового руководителя — Улугбека Есдаулета, лаурета Государственной премии Казахстана. Спустя короткое время Улугбек Есдаулет добился приема у премьер-министра страны с новыми планами развития многонациональной литературы Казахстана. Молодой, талантливый поэт старается привести все в порядок, за короткий срок добился грантов для творческой интеллигенции. Это нас радует и вселяет надежду.

— Чувствуете ли вы, писатель из Казахстана, свою сопричастность остальному уйгурскому литературному миру?

— Сейчас век информатизации, цифровизации. Остаться без связей с литературным миром невозможно. Как известно, после распада СССР независимые государства Центральной Азии на протяжении многих лет проводили политику открытости и культурного взаимодействия, наладили контакт с уйгурскими коллегами со всего света. Писатели и поэты из Китая, Кыргызстана, Канады, Турции, Узбекистана, Австралии, пишущие на уйгурском языке, стараются быть в тесной связи между собой и творят для читателей необыкновенное.

— Насколько востребованы сегодня уйгурская поэзия и проза у читателя?

— Интерес к национальной художественной литературе у уйгурских читателей огромный. Об этом свидетельствуют письма родителей, учителей в секцию уйгурской литературы при Союзе писателей Казахстана — с просьбами прислать книги, выступить в местах компактного проживания уйгуров. Сейчас проблема в другом: на какие деньги издать книгу и как ее распространить, донести до читателей. Расстояние от столицы до поселков, где находятся школы с уйгурским языком обучения, и до местностей, где компактно проживают уйгуры, составляет триста-четыреста километров. Раньше, в советские времена, были службы доставки книг, были и магазины по реализации. Мы сами, или родители, или ребенок, заходили в магазин и покупали художественную литературу на родном языке. В настоящее время продуктовых, промышленных и других магазинов очень много, однако мест по реализации книг в сельской местности вообще нет. Есть общественные объединения, культурные центры, но они распространение книг считают, невыгодным занятием. По их мнению, этим должны заниматься сами авторы.

— В какую сторону — в сторону расширения или уменьшения — вы прогнозируете развитие уйгурского художественного мира?

— Уйгуры любят читать. Я с уверенностью могу сказать, что каждый уйгур, который окончил среднюю школу, знает, кроме уйгурского, английского и русского, — казахский, узбекский, киргизский, азербайджанский. Если бы книги выпускались по госзаказу, большим тиражом, и распространители занимались бы рекламой и службой доставки, то, несомненно, мы увидели бы расширение художественного мира.

— Что из уйгурской классики вы посоветовали бы прочитать в первую очередь тем, кто ничего или почти ничего не знает об уйгурах?

— Посоветовал бы в первую очередь послушать колыбельную песню, голос матери-уйгурки. Это голос мира, спокойствия, созидания. Или же знаменитую музыкальную композицию «Двенадцать уйгурских мукамов», ведь в таких творениях можно встретить любовь, радость, разлуку, историю, боль и все вместе взятое. А если хотите сразу начать с чтения книг, то советую открыть «Словарь тюркских народов» Махмуда Кашгари.

— Что открыл для себя уйгурский читатель из белорусской литературы?

— Современный уйгурский читатель, особенно дети школьного возраста, хорошо знает белорусских детских писателей. Я сам читал Василя Быкова, Владимира Короткевича, Светлану Алексиевич, Андрея Хадановича на русском языке.

— Ваша главная художественная тема?

— Дружба между детьми всех национальностей — хочу видеть их сияющие, радостные глаза и улыбку. Моя миссия как детского писателя — довести до них, как хорошо и радостно жить под мирным небом Казахстана в обнимку друг с другом, в дружбе и согласии. Почему я работаю с детьми? Люблю их. Почему я посвящаю свои книги им? Дети — невинные существа, посланные великим Богом. Это плод, созревший от любви матери и отца. Они не знают, что такое зависть, ненависть. Они чистые, как родниковая вода, бурлящая из глубины многослойных недр земли, где
еще не ступала человеческая нога.

Автор: Сергей Шичко