Рус | Бел
Прастора агульных каштоўнасцяў

Прастора агульных каштоўнасцяў

02.06.2016      988
Прастора агульных каштоўнасцяў

У рэдакцыі часопіса “Беларусь. Belarus”, які выходзіць у чатырох варыянтах (беларуская, англійская, польская, іспанская мовы), падрыхтаваны спецвыпуск на рускай мове. Прысвечана выданне трэцяму Форуму рэгіёнаў Беларусі ды Расіі, які пройдзе 7-8 чэрвеня ў Мінску. У праграме Форуму — і секцыя “СМІ як значны фактар міжрэгіянальнага ўзаемадзеяння, фарміравання агульнай прасторы гумані­тарных каштоўнасцяў Саюзнай дзяржавы”: пройдзе яна 7 чэрвеня ў Інстытуце журналістыкі БДУ. Спадзяемся, абмен думкамі, выніковыя рашэнні дадуць магчымасць павялічыць, зрабіць больш эфектыўнымі плыні інфармацыі паміж Беларуссю і расійскімі рэгіёнамі. Бо, як вядома, ад якасці, зместу інфармацыі ў СМІ ў вялікай ступені залежыць, як ідзе супраца. І журналісты ж — не проста “пісакі” ды абслуга для іншых грамадскіх эліт: як слушна заўважыў у свой час Аляксандр Пушкін, “сословие журналистов есть рассадник людей государственных…” І дадаваў: “…Они знают это и, собираясь овладеть общим мнением, они страшатся унизить себя в глазах публики недобросовестностью, переметчивостью, корыстолюбием или наглостью”.

Летась у жніўні пад час камандзіроўкі ў Белгарад мы пераканаліся: там журналісты адкрытыя да шырокага супрацоўніцтва, гатовы больш пісаць пра сучасную Беларусь, беларусаў рэгіёна, расійска-беларускія кантакты. Калегі ахвотна дапамагалі нам у рабоце. Была сустрэча з намеснікам рэдактара “Белгородской правды” Сяргеем Яроміным. Ён бываў пад час аднаго з прэс-тураў у Беларусі, яго калегі таксама. У журналісцкіх колах ведаюць, расказваў ён, Міхаіла Лысова, у якога беларускія родавыя карані: ён працаваў на адказных пасадах. А калі да размовы далучылася карэспандэнт газеты Нэлі Каліева, то высветлілася: ёсць і ў яе повязь з Беларуссю. “І мама, Тамара Мікалаеўна, і бабуля мая, Аляксандра Апанасаўна, маюць беларускае прозвішча: Філіповіч, — здзівіла нас ураджэнка Цалінаграда, цяпер вядомага як Астана, новая сталіца Казахстана. — А тата мой — казах, вось і прозвішча ў мяне казахскае. Сястра і мама ў Астане жывуць, а я прыехала пасля школы пажыць да роднай мамінай сястры ў Белгарад, тут і засталася. Атрымала вышэйшую адукацыю, выйшла замуж: прыжылася, можна сказаць. А ў Беларусі вельмі мару пабываць, шмат пра яе добрага чула: і ад родных, і ад калег”.

Піша Нэлі Каліева на розныя тэмы: соцыум, адукацыя, культура. Пазнаёміла нас, напрыклад, з беларусам, героем адной з яе публікацый — вядомым у Белгарадзе музыкантам, дзеячам культуры Мікалаем Грашчанкам. Гонар нам: гэта ж ён, ураджэнец вёскі з Магілёўшчыны, штогод 12 ліпеня робіць, рэжысуе свята “Третье ратное поле России” пад Прохараўкай: у памяць пра вялікую танкавую бітву ў 1943-м. Плённа працуюць на культурнай ніве горада і жонка супляменніка Ала, і дачка Людміла (фалькларыст, кандыдат навук), і сын Ілья (флейтыст у аркестры, да таго ж майстар, які настройвае філарманічны арган).

Эх, думалі мы, якая магла б цікавая быць у Белгарадзе беларуская суполка! Яе там пакуль няма, а таленавітых, сацыяльна праяўленых ураджэнцаў Беларусі, знойдзецца шмат. І проста сяброў нашай краіны — таксама. Дарэчы, на пытанне, ці лічаць сябе сын і дачка беларусамі, Мікалай Аркадзевіч адказаў нейтральна: “Яны тут нарадзіліся”. Ды ці ж мала дзе, разважалі мы, нараджаюцца людзі: і ў лесе, і ў полі, і ў стэпе ці тайзе... Важна, ці адчувае чалавек глыбінную повязь з родам сваім, зямлёю продкаў, Мы, напрыклад, сустракаліся і ў таёжнай глыбінцы Цюменьскай вобласці з роднымі нам па крыві, культуры людзьмі, нашчадкамі беларусаў-самаходаў. Нават бацькі некаторых з іх у Беларусі не бывалі, дзяды-прадзеды ў малалецтве, можа яшчэ ў ХІХ стагоддзі, зямлю продкаў пакінулі — а ўсё роўна там кажуць: “Мы — беларусы!” У спецвыпуску, пра які вышэй згадалі, ёсць наш тэкст “Зямля і неба Уладзіміра Шуглі”. Ганаровы генеральны консул Беларусі ў Цюмені нарадзіўся, вырас, усё жыццё жыве за Уралам — а столькі ў ім духу беларускага!

Прастора агульных каштоўнасцяў, якую мы асвойваем цяпер сумесна з расійскімі калегамі — як адладжванне ігры вялікага аркестра. Важныя нюансы. Атрымаецца прыгожа, калі розныя інструменты, ведучы свае партыі, здолеюць гучаць суладна, а не калі “ўсе ў адну дуду” ці “все на одно лицо”. І ў журналістыцы, як вядома, ёсць розныя школы, напрацоўкі. Можна беларусам і расіянам адзін у другога нечаму павучыцца. Напрыклад, дэкан факультэта журналістыкі Белгарадскага дзяржуніверсітэта Аляксандр Карачэнскі, з якім мы гутарылі, хацеў бы запрасіць з лекцыямі спецыяліста ў інтэрнэт-журналістыцы з Мінска Аляксандра Градзюшку. Сам дэкан, дарэчы, выкладае і ў польскай Вышэйшай Гуманітарнай школе. Гаворыць: такія абмены — нармальная еўрапейская практыка. Але ж так званая акадэмічная мабільнасць у белгарадска-мінскіх дамоўленасцях пакуль — ні з месца.

Чаму так? “Пры ўсім жаданні сябраваць, супрацоўнічаць з беларускімі калегамі ёсць толькі абмен навуковымі публікацыямі, узаемны ўдзел у навукова-практычных канферэнцыях, — казаў нам Аляксандр Пятровіч. — Але ж падпісана дамова аб супрацоўніцтве паміж універсітэтамі, яшчэ ў 2013-м. Кантакты, што сёння ёсць, былі і да таго... У дагаворы прадугледжаны і абмен студэнтамі, выкладчыкамі: акадэмічная мабільнасць. На 2014-ы планаваўся абмен практыкантамі. У нас ёсць міжнароднікі — ім было б карысна папрацаваць у Мінску, і наадварот. Але ў калег не знайшлося сродкаў, каб накіраваць сваіх практыкантаў ды прыняць нашых. Ідэя пяшчотна завяла... Спрабаваў я рухаць сумесныя адукацыйныя праграмы — таксама не пайшло. І з запрашэннем выкладчыкаў — праблемы... Усё падпісана, дружба мацнее — а развіцця адносінаў няма”.

То можа на раскрутку падобных праектаў знойдуцца грошы ў бюджэце Саюзнай дзяржавы? Спадзяемся, і такія пытанні будуць абмяркоўвацца на СМІ-секцыі мінскага Форуму рэгіёнаў. Тым часам кандыдат навук, дацэнт кафедры тэорыі ды метадалогіі журналістыкі Аляксандр Градзюшка паведаміў нам: надзею паехаць сёлета чытаць лекцыі ў Белгарад ён не губляе. Магчыма, тое будзе ў лістападзе. А з Аляксандрам Карачэнскім яны сустракаліся ўвесну — у Піцеры, на факультэце журналістыкі СПбДУ, дыплом якога, дарэчы, у 1982-м атрымаў і адзін з аўтараў гэтых радкоў. Так што фарміраваць агульную прастору гуманітарных каштоўнасцяў Саюзнай дзяржавы для беларускіх і расійскіх журналістаў — справа не новая.

Дзясяткі журналістаў-беларусаў, ураджэнцаў Беларусі працуюць і працавалі ў розных гарадах Расіі, ды і наадварот. Сярод іх Валеры Казакоў, актывіст Федэральнай нацыянальна-культурнай аўтаноміі “Беларусы Расіі”. Дарэчы, і вядомы расійскі журналіст, выдавец Фадзей Булгарын, з якім быў у творчых спрэчках Аляксандр Пушкін, быў ліцьвінам, родам з тэрыторыі Уздзенскага раёна Міншчыны. У выдавецтве “Беларускі кнігазбор” выйшла цікавая кніга яго выбраных твораў — без перакладаў, на мове арыгіналу.

Аўтар: Іван і Валянціна Ждановічы

Яшчэ фота

Прастора агульных каштоўнасцяў

Каментары да фатаграфій

  1. Маці ў Нэлі Каліевай — беларуска, тата яе — казах
  2. Будынак Белгарадскага дзяржуніверсітэта

Для адміністратараў

Нашаму сайту спаўняецца 9 гадоў

Нас наведалі

ГодПросмотрыПосетители
2024 51 196 23 546
2023 77 329 36 064
2022 71 163 34 884
2021 55 349 25 349
2020 76 047 36 977
2019 38 372 16 047
2018 32 791 12 093
2017 60 698
10 698
2016 41 163 10 000
2015 46 744 11 395
Всего 550 852 217 053

© ФНКА Беларусаў Расіі. 1999 — 2024 Федэральная нацыянальна-культурная аўтаномія Беларусаў Расіі.

Усе правы абаронены. Пры выкарыстанні любых матэрыялаў сайта, уключаючы графіку і тэксты, актыўная спасылка на belros.org абавязковая.

Калі вы лічыце, што парушаныя вашыя аўтарскія правы, просім паведаміць, каб мы маглі ўнесці неабходныя карэктывы.

Дата стварэння сайта — ліпень 2015 г. | Дызайн сайта | Вэб-майстар